| |
Enter ANTONIO and SEBASTIAN
| |
| | | |
| |
ANTONIO
| |
| 2.1.1 |
Will you stay no longer? nor will you
| |
| |
not that I go with you?
| |
| | | |
| |
SEBASTIAN
| |
| |
By your patience, no. My stars shine darkly
| By your patience i.e., By your leave, Excuse me, etc. |
| |
over me. The malignancy of my fate might perhaps
| malignancy evil influence of the stars; also, infectious |
| 2.1.5 |
distemper yours; therefore I shall crave of you
| disease | distemper infect |
| |
your leave that I may bear my evils alone: it were a
| |
| |
bad recompense for your love, to lay any of them
| recompense repayment |
| |
on you.
| |
| | | |
| |
ANTONIO
| |
| |
Let me yet know of you whither you are
| |
| 2.1.10 |
bound.
| |
| | | |
| |
SEBASTIAN
| |
| |
No, sooth, sir, my determinate voyage is mere
| sooth truly | determinate voyage travel plan |
| |
extravagancy. But I perceive in you so excellent a
| mere extravagancy really just aimless wandering |
| |
touch of modesty, that you will not extort from me
| touch of modesty feeling for the feelings of others |
| |
what I am willing to keep in; therefore it charges
| what I am willing to keep in what I want to keep |
| 2.1.15 |
me in manners the rather to express myself. You
| to myself | it charges me in manners good manners |
| |
must know of me then, Antonio, my name is
| require me to >>>
|
| |
Sebastian, which I called Roderigo. My father was
| |
| |
that Sebastian of Messaline, whom I know you have
| Messaline (We don't know what place Shakespeare |
| |
heard of. He left behind him myself and a sister, both
| had in mind.) |
| 2.1.20 |
born in an hour. If the heavens had been pleased,
| in an hour within the same hour (He's Viola's twin.) |
| |
would we had so ended! But you, sir, altered that;
| would we had so ended! (He wishes he could have |
| |
for some hour before you took me from the breach
| died with his sister.) |
| |
of the sea was my sister drowned.
| the breach of the sea the breakers, the high surf |
| | | |
| |
ANTONIO
| |
| |
Alas the day!
| |
| | | |
| |
SEBASTIAN
| |
| 2.1.25 |
A lady, sir, though it was said she much resembled
| |
| |
me, was yet of many accounted beautiful: but,
| |
| |
though I could not with such estimable wonder
| with such estimable wonder because of my amazed |
| |
overfar believe that, yet thus far I will boldly
| estimate (of Viola's beauty) | overfar too much |
| |
publish her; she bore a mind that envy could not
| publish her say to all the world about her |
| 2.1.30 |
but call fair. She is drowned already, sir, with salt
| envy could not but even Envy itself would have to |
| |
water, though I seem to drown her remembrance
| |
| |
again with more.
| more i.e., salt water, Sebastian's tears |
| | | |
| |
ANTONIO
| |
| |
Pardon me, sir, your bad entertainment.
| your bad entertainment the poor hospitality that |
| | | I have given you |
| |
SEBASTIAN
| |
| |
O good Antonio, forgive me your trouble.
| forgive me your trouble i.e., I'm sorry to have put |
| | | you to so much trouble. |
| |
ANTONIO
| |
| 2.1.35 |
If you will not murder me for my love, let me
| my love my love of you (Antonio loves Sebastian |
| |
be your servant.
| so well that he will just die if he isn't allowed to be
|
| | | Sebastian's servant.) >>>
|
| |
SEBASTIAN
| |
| |
If you will not undo what you have done, that is,
| |
| |
kill him whom you have recovered, desire it not.
| recovered rescued. (It's not clear why it would kill |
| |
Fare ye well at once; my bosom is full of kindness,
| Sebastian to let Antonio be his servant.) |
| 2.1.40 |
and I am yet so near the manners of my mother,
| kindness natural feeling (i.e., his grief for his sister's |
| |
that upon the least occasion more mine eyes will
| death) | manners of my mother my mother's way of |
| |
tell tales of me. I am bound to the Count Orsino's
| reacting | least occasion slightest provocation |
| |
court. Farewell.
| mine eyes will tell tales of me i.e., I will cry, showing |
| | | how womanish I am. |
| |
Exit SEBASTIAN
| |
| | | |
| | | |
| |
ANTONIO
| |
| |
The gentleness of all the gods go with thee!
| |
| 2.1.45 |
I have many enemies in Orsino's court,
| |
| |
Else would I very shortly see thee there.
| |
| |
But, come what may, I do adore thee so,
| |
| 2.1.48 |
That danger shall seem sport, and I will go.
| |
| | | |
| |
Exit
| |
| | | |
| | | |